LISTADO DE TEXTOS TEATRALES PUBLICADOS EN LAS REVISTAS DE PRIMER ACTO

Revistas de la 02 a la 80 (1957-1966)

  • «Esperando a Godot», Samuel Beckett. Traducción de Trino Martínez Trives, Primer Acto, 1 (abril 1957): 21-45. Las brujas de Salem», Arthur Miller. Traducción de Diego Hurtado, Primer Acto, 2 (mayo 1957): 21-51.
  • «Los pobrecitos», Alfonso Paso, Primer Acto, 3 (verano 1957): 27-51
  • «Bella del bosque», Jules Supervielle. Traducción de Ricardo Paseyro, Primer Acto, 4 (octubre 1957): 26-52.
  • «La piel de nuestros dientes», Thorton Wilder. Traducción de Antonio Cabo, Primer Acto, 5 (noviembre-diciembre 1957): 18-44.
  • «El cuervo», Alfonso Sastre, Primer Acto, 6 (enero-febrero 1958): 21-36.
  • «Juicio contra un sinvergüenza», Alfonso Paso, Primer Acto, 7 (marzo-abril 1959): 21-44.
  • «La rosa tatuada», Tennessee Williams. Traducción de Antonio de Cabo, Primer Acto, 8 (mayo-junio 1959): 17-47.
  • «Réquiem por una mujer», William Faulkner. Adaptación de Albert Camus. Versión de José López Rubio, Primer Acto, 9 (julio-agosto 1959): 17-37.
  • «Maribel y la extraña familia», Miguel Mihura, Primer Acto, 10 (septiembre-octubre 1959): 21-48.
  • «Final de partida», Samuel Beckett. Traducción de Trino Martínez, Primer Acto, 11 (noviembre-diciembre 1959): 24-40.
  • «La cornada», Alfonso Sastre, Primer Acto, 12 (enero-febrero 1960): 28-52.
  • «Un hombre duerme», Ricardo Rodríguez Buded, Primer Acto, 13 (marzo-abril 1960): 24-48.
  • «La boda de la chica», Alfonso Paso, Primer Acto, 14 (mayo-junio 1960): 22-50.
  • «Platonov», Anton Chejov. Versión de Jesús López Pacheco, Primer Acto, 15 (julio-agosto 1960): 18-49.
  • «Woyzeck», Georg Büchner. Traducción y adaptación de Julio Diamante, Primer Acto, 16 (septiembre-octubre 1960): 26-36.
  • «El acuerdo», Bertolt Brecht, Primer Acto, 16 (septiembre-octubre 1960): 38-44.
  • «Un sabor a miel», Selagh Delaney. Traducción y adaptación de José María de Quinto y Antonio Gobernado, Primer Acto, 17 (noviembre 1960): 24-47.
  • «Rinoceronte», Eugène Ionesco. Versión de Trino Martínez. Primer Acto, 18 (diciembre 1960): 9-39.
  • «Las meninas», Antonio Buero Vallejo, Primer Acto, 19 (enero 1961): 11-47.
  • «El tintero», Carlos Muñiz, Primer Acto, 20 (febrero 1961): 18-44.
  • «El maestro», Eugene Ionesco. Versión de Trino Martínez, Primer Acto, 21 (marzo 1961): 3-5.
  • «Los tejados de Madrid o el amor anduvo a gatas», José Bergamín sobre La Gatomaquia, de Lope de Vega, Primer Acto, 21 (marzo 1961): 22-39.
  • «El príncipe de Homburgo», Heinrich von Kleist, Primer Acto, 22 (abril 1961): 16-31.
  • «Leonce y Lena», Georg Büchner. Versión de Jaime Vigo, Primer Acto, 22 (abril 1961): 32-41.
  • «En la red», Alfonso Sastre, Primer Acto, 23 (mayo 1961): 19-39.
  • «Los inocentes de la Moncloa», José María Rodríguez Méndez, Primer Acto, 24 (junio 1961): 24-43.
  • «No es cordero, que es cordera», León Felipe. Versión libre de ‘Noche de Reyes’, de Shakespeare, Primer Acto, 25 (julio-agosto 1961): 10-35.
  • «Deja que los perros ladren», Sergio Vodanovic, Primer Acto, 26 (septiembre 1961): 26-48.
  • «Rómulo el Grande», Friedrich Dürrenmatt. Adaptación de Rafael Morales y Pablo Tiján, Primer Acto, 27 (octubre 1961): 13-39.
  • «Luces de bohemia», Ramón María del Valle-Inclán, Primer Acto, 28 (noviembre 1961): 23-47.
  • «El rey malo», de Carlos Muñiz», Primer Acto, 29-30 (diciembre-enero 1961-1962): 36-39.
  • «El portero», Harold Pinter. Versión de Trino Martínez Trives, Primer Acto, 29-30 (diciembre-enero 1961-1962): 47-67.
  • «Beckett o el honor de Dios», Jean Anouilh. Versión española de José Luis Alonso, Primer Acto, 31 (febrero 1962): 16-39.
  • «La camisa», Lauro Olmo, Primer Acto, 32 (marzo 1962): 14-37.
  • «El profesor Taranne», Arthur Adamov, Primer Acto, 33 (abril 1962): 21-28.
  • «Intimidad», Arthur Adamov, Primer Acto, 33 (abril 1962): 29-32.
  • «El crimen de Aldea Vieja», Bernardo Santareno. Versión de Víctor Auz, Primer Acto, 34 (mayo 1962): 16-44.
  • «Historias para ser contadas», Osvaldo Dragún, Primer Acto, 35 (junio 1962): 14-33.
  • «Los Acreedores», August Strindberg, Primer Acto, 36 (octubre 1962): 19-37.
  • «El caballero del milagro», Lope de Vega. Adaptación de Juan Germán Schroeder, Primer Acto, 37 (noviembre 1962): 29-56.
  • «El concierto de San Ovidio», Antonio Buero Vallejo, Primer Acto, 38 (diciembre 1962): 18-54.
  • «Días felices», Samuel Beckett. Traducción de Trino Martínez Trives, Primer Acto, 39 (enero 1963): 22-34.
  • «Jacobo o la sumisión», Eugène Ionesco. Traducción de Trino Martínez Trives, Primer Acto, 39 (enero 1963): 38-44.
  • «Oración», Fernando Arrabal, Primer Acto, 39 (enero 1963): 46-48.
  • «Los caciques», Carlos Arniches, Primer Acto, 40 (febrero 1963): 13-47.
  • «La ira de Philippe Hotz», Max Frisch. Traducción de Elena Muñoz Suay, Primer Acto, 41 (marzo 1963): 30-40.
  • «El fin en la última página», Luiz Francisco Rebello. Traducción de Víctor Auz, Primer Acto, 42 1963): 25-33.
  • «La pechuga de la sardina», Lauro Olmo, Primer Acto, 43 1963): 15-41.
  • «Medea, la encantadora», José Bergamín, Primer Acto, 44 1963): 23-36.
  • «Medea», Alfonso Sastre, Primer Acto, 44 1963): 37-55.
  • «Vagones de madera», José María Rodríguez Méndez, Primer Acto, 45 1963): 38-55.
  • «Miedo y Miseria del III Reich», Bertolt Brecht, Primer Acto, 46 1963): 28-35.
  • «El matrimonio del Señor Mississippi», Friedrich Dürrenmatt. Versión de Carlos Muñiz, Primer Acto, 47 1963): 18-42.
  • «Las salvajes en Puente San Gil», José María Martín Recuerda, Primer Acto, 48 (diciembre 1963): 29-51.
  • «Los árboles mueren de pie», Alejandro Casona, Primer Acto, 49 (enero 1964): 22-51.
  • «Mariana Pineda», Federico García Lorca, Primer Acto, 50 (febrero 1964): 29-54.
  • «Los verdes campos del Edén», Antonio Gala, Primer Acto, 51 1964): 31-53.
  • «San Juan», Max Aub, Primer Acto, 52 (mayo 1964): 22-41.
  • «Coriolano», William Shakespeare. Traducción de José Méndez Herrera, Primer Acto, 53 (junio 1964): 21-73.
  • «Diálogos de la herejía», Agustín Gómez-Arcos, Primer Acto, 54 (julio 1964): 26-50.
  • «Patatas fritas a voluntad», Arnold Wesker. Traducción de F. M. Lorda Alaiz, Primer Acto, 55 (agosto 1964): 30-53.
  • «Fútbol», José María Bellido (incluye partitura de la música) Primer Acto, 56 (septiembre 1964): 12-48.
  • «El detenido», Luciano Castañón, Primer Acto, 56 (septiembre 1964): 51-68.
  • «Un mes en el campo», Iván Turgueniev. Traducción de José Luis Castro, Primer Acto, 57 (octubre 1964): 22-44.
  • «Ella y él», Miguel de Unamuno, Primer Acto, 58 (noviembre 1964): 34-35.
  • «Fedra», Miguel de Unamuno, Primer Acto, 58 (noviembre 1964): 37-53.
  • «El rey se muere», Eugéne Ionesco. Traducción de Trino Martínez Trives, Primer Acto, 59 (diciembre 1964): 21-43.
  • «Antígona», Salvador Espriu. Traducción de Ricard Salvat, Primer Acto, 60 (enero 1965): 27-37.
  • «Después de la caída», Arthur Miller. Versión de José Méndez Herrera, Primer Acto, 61 1965): 36-65.
  • «Biederman y los incendiarios», Max Frisch. Traducción de Manuela González Haba, Primer Acto, 62 1965): 25-45.
  • «El caballo del caballero», Carlos Muñiz, Primer Acto, 63 1965): 14-17.
  • «El cerco», Claudio de la Torre, Primer Acto, 63 1965): 21-43.
  • «El círculo de tiza caucasiano», Bertolt Brecht. Versión de Alberto Castilla, Primer Acto, 64 1965): 33-38.
  • «El circulo de tiza de Cartagena», José María Rodríguez Méndez, Primer Acto, 64 1965): 38-42.
  • «El circulito de tiza madrileño», Alfonso Sastre, Primer Acto, 64 1965): 43-44.
  • «Sonata de espectros», August Strindberg. Versión de Trino Martínez, Primer Acto, 65 1965): 34-45.
  • «Edipo Rey», Arcadio Averchenko. Adaptación de María López Gómez, Primer Acto, 66 1965): 16-20.
  • «La gaviota», Anton Chejov. Traducción de Antonio Gobernado, Primer Acto, 66 1965): 26-32.
  • «Las ranas», Mauricio Rosencoff, Primer Acto, 67 1965): 23-46.
  • «Historia del Zoo», Edward Albee, Primer Acto, 68 1965): 34-47.
  • «El velero en la botella», Jorge Díaz, Primer Acto, 69 1965): 39-54.
  • «‘Las monedas de Heliogábalo’», Marcial Suárez, Primer Acto, 70 1965): 36-58.
  • «Ángel, el niño y el diablo», Iñigo Biosca, Primer Acto, 71 1966): 28-30.
  • «El raterillo», Pilar Enciso y Lauro Olmo, Primer Acto, 71 1966): 32-39.
  • «‘Asamblea general’», Pilar Enciso y Lauro Olmo, Primer Acto, 71 1966): 39-45.
  • «La cabeza del dragón», Ramón María del Valle Inclán, Primer Acto, 71 1966): 50-64.
  • «Los físicos», Friedrich Dürrenmatt. Adaptación de Juan José de Arteche, Primer Acto, 72 1966): 42-61.
  • «Lorenzaccio», Alfred de Musset. Versión de Rodríguez Buded, Primer Acto, 73 1966): 17-46.
  • «Ceremonia por un negro asesinado», Fernando Arrabal, Primer Acto, 74 1966): 33-48.
  • «El pagador de promesas», Alfredo Dias Gomes. Versión de Antonio de Cabo, Primer Acto, 75 1966): 22-49
  • «Vida y muerte Severina», Joâo Cabral de Melo Neto. Traducción de Angel Crespo y Gabino y Alejandro Carriego, Primer Acto, 75 1966): 52-59.
  • «El que dice sí, el que dice no», Bertolt Brecht. Traducción del Grupo de Estudios Dramáticos de Valencia, Primer Acto, 76 1966): 27-30.
  • «La curva», Tankred Dorst. Traducción de Manuela González Haba y José Escobar, Primer Acto, 76 1966): 33-42.
  • «Marat-Sade», Peter Weiss. Traducción de José María Carandell, Primer Acto, 76 1966): 52-56 y 59.
  • «Heróica en Buenos Aires», Osvaldo Dragún, Primer Acto, 77 1966): 19-63.
  • «Ronda de muerte en Sinera», Salvador Espriu y Ricard Salvat, Primer Acto, 78 1966): 33-63.
  • «Raíces», Arnold Wesker. Adaptación de Juan José de Arteche, Primer Acto, 79 1966): 25-46.
  • «Cuento para la hora de acostarse», Sean O’Casey, Primer Acto, 80 1966): 38-42.
  • «Mi guerra», Carlos Pérez Dann, Primer Acto, 80 1966): 43-66.

Revistas de la 81 a la 164 (1967-1974)

  • «El rehén», Brendan Behar, Primer Acto, 81 1967): 13-39.
  • «La cabeza del Bautista», Ramón María del Valle-Inclán. Adaptación de José Luis Alonso, Primer Acto, 82 1967): 32-41.
  • «La enamorada del rey», Ramón María del Valle-Inclán, Primer Acto, 82 1967): 42-63.
  • «La rosa de papel», Ramón María del Valle-Inclán, Primer Acto, 82 1967): 65-73.
  • «El amante», Harold Pinter, Primer Acto, 83 1967): 23-32.
  • «La colección», Harold Pinter. Versión de Luis Escobar, Primer Acto, 83 1967): 33-43.
  • «La persona buena de Sezuán», Bertolt Brecht. Versión española de José Monleón y Armando Moreno, Primer Acto, 84 1967): 24-70.
  • «La extraña tarde del doctor Burke», de Ladislav Smocek. Traducción de Liliana Duca, Primer Acto, 85 (junio 1967): 30-46.
  • «La excepción y la regla», Bertolt Brecht, Primer Acto, 86 (julio 1967): 36-45.
  • «Arlequín, servidor de dos amos», Carlo Goldoni, Primer Acto, 87 (agosto 1967): 35-47.
  • «‘Strip-Tease’ y ‘En alta mar’», Slawomir Mrozek, Primer Acto, 88 (septiembre 1967): 30-37.
  • «‘Strip-Tease’ y ‘En alta mar’», Slawomir Mrozek, Primer Acto, 88 (septiembre 1967): 38-47.
  • «La guerra», Alberto Miralles, Primer Acto, 89 (octubre 1967): 22-34.
  • «El hombre», Alberto Miralles, Primer Acto, 89 (octubre 1967): 35-44.
  • «El tragaluz», Antonio Buero Vallejo, Primer Acto, 90 (noviembre 1967): 20-60.
  • «Ubú encadenado», Alfred Jarry. Versión de Ángel Facio, Primer Acto, 91 (diciembre 1967): 17-37.
  • «Teatro de la crueldad», Paul Ableman, Primer Acto, 92 (enero 1968): 32-39.
  • «Los bajos fondos», Máximo Gorki. Versión de Ricardo Rodríguez Buded, Primer Acto, 93 1968): 32-68.
  • «Noviembre y un poco de yerba», Antonio Gala, Primer Acto, 94 (marzo 1968): 19-45.
  • «El príncipe constante», Pedro Calderón de la Barca, Primer Acto, 95 (abril 1968): 44-72.
  • «Y va de cuentos», Luisa Simón, Primer Acto, 96 (mayo 1968): 20-31.
  • «El apuntador», Carlos Maggi, Primer Acto, 96 (mayo 1968): 38-43.
  • «Toda una vida», Rolando Speranza, Primer Acto, 96 (mayo 1968): 44-57.
  • «El circo ambulante», Iñigo Biosca, Primer Acto, 97 (junio 1968): 16-23.
  • «La busqueda», Sabino Arriaga, Primer Acto, 97 (junio 1968): 28-33.
  • «Los tres hermanos huérfanos», Alfredo Aroche, Primer Acto, 97 (junio 1968): 36-37.
  • «Mañana te lo diré», Jaume Saunders. Versión de Claudio de la Torre, Primer Acto, 97 (junio 1968): 38-61.
  • «Estoy hablando de Jerusalén», Arnold Wesker. Versión de José Monleón, Primer Acto, 98 (julio 1968): 22-57.
  • «La prisión», Kenneth H.Brown. Traducción de Jesús López Pacheco, Primer Acto, 99 (agosto 1968): 38-55.
  • «Mito», Antonio Buero Vallejo, Primer Acto, 100-101 (noviembre-diciembre 1968): 75-106.
  • «English Spoken», Lauro Olmo, Primer Acto, 102 1968): 44-73.
  • «Los hipocondriacos», Renzo Casali, Primer Acto, 103 (octubre 1968): 42-65.
  • «Catarocolón o versos de arte menor por un varón ilustre», Alberto Miralles, Primer Acto, 104 (enero 1969): 42-67.
  • «La pereza», Ricardo Talesnik, Primer Acto, 105 (febrero 1969): 18-49.
  • «Negro en quince tiempos», Jerónimo López Mozo, Primer Acto, 106 (marzo 1969): 15-17.
  • «Burul», Italo Ricardi, Primer Acto, 106 (marzo 1969): 18-21.
  • «Los infractores», Carlos Muñiz, Primer Acto, 106 (marzo 1969): 22-31.
  • «El caraqueño», José Martín Recuerda, Primer Acto, 107 (abril 1969): 35-56.
  • «La noche de los asesinos», José Triana, Primer Acto, 108 (mayo 1969): 33-61.
  • «Oratorio», Alfonso Jiménez Romero, Primer Acto, 109 (junio 1969): 54-61.
  • «Estuvieron muy cerca», Llorenç Villalonga. Versión de José Monleón, Primer Acto, 110 (julio 1969): 27-33.
  • «Cocktail en un viejo palacio», Llorenç Villalonga. Versión de Jaime Vidal Alcover, Primer Acto, 110 (julio 1969): 34-38.
  • «La Tuta i la Ramoneta», Llorenç Villalonga. Versión de Jaime Vidal Alcover, Primer Acto, 110 (julio 1969): 39-45.
  • «Biografía», Max Frisch. Traducción de G.Dieterich. Adaptación de A. Marsillach, Primer Acto, 111 (agosto 1969): 40-74.
  • «Los mutantes», José Ruibal, Primer Acto, 112 (septiembre 1969): 61-62.
  • «Los ojos», José Ruibal, Primer Acto, 112 (septiembre 1969): 63-64.
  • «Las criadas», Jean Genet. Versión de Manuel Herrero y A. Moreno, Primer Acto, 113 (octubre 1969): 48-63.
  • «Rosas rojas para mí», Sean O’Casey. Versión de Alfonso Sastre, Primer Acto, 114 (noviembre 1969): 31-64.
  • «Tartufo», Molière. Versión de Enrique Llovet, Primer Acto, 115 (diciembre 1969): 32-57.
  • «El malentendido», Albert Camus. Versión de José Escue Porta, Primer Acto, 116 (enero 1970): 39-55.
  • «El sueño de la razón», Antonio Buero Vallejo, Primer Acto, 117 (febrero 1970): 28-63.
  • «Guadaña al resucitado», Ramón Gil Novales, Primer Acto, 118 (marzo 1970): 37-60.
  • «El rabo», José Ruibal, Primer Acto, 119 (abril 1970): 63-65.
  • «Los opositores», Antonio Martínez Ballesteros, Primer Acto, 119 (abril 1970): 66-69.
  • «El vendedor de problemas», José María Bellido, Primer Acto, 119 (abril 1970): 70-74.
  • «Los viejos no deben enamorarse», Alfonso R.Castelao, Primer Acto, 120 (mayo 1970): 37-55.
  • «Los niños», Diego Salvador, Primer Acto, 121 (junio 1970): 23-51.
  • «Como el poder de las noticias nos da noticias del poder», José Ricardo Morales, Primer Acto, 122 (julio 1970): 51-62.
  • «El insaciable Peter Cash», Carlos Pérez Dann, Primer Acto, 123-124 (agosto-septiembre 1970): 52-63.
  • «El adiós del Mariscal», Luis Matilla, Primer Acto, 123-124 (agosto-septiembre 1970): 77-83.
  • «Ocio-celo y pasión de Jacinto Disipado», Ángel García Pintado, Primer Acto, 123-124 (agosto-septiembre 1970): 89-104.
  • «Castañuela 70», Tábano, Primer Acto, 125 (octubre 1970): 46-60.
  • «Orlando furioso», Ariosto. Versión italiana de Sanguinetti y versión castellana de Manuel Aranda Sanjuán, Primer Acto, 126-127 (noviembre-diciembre 1970): 80-111.
  • «La segunda puerta a la izquierda», Aleksander Popovic. Traducción de José Estruch, Primer Acto, 128 (enero 1971): 46-66.
  • «Medea», Lucio Anneo Séneca. Versión de Miguel de Unamuno, Primer Acto, 129 (febrero 1971): 39-54.
  • «Crimen», Max Aub, Primer Acto, 130 (marzo 1971): 57-62.
  • «Comedia que no acaba», Max Aub, Primer Acto, 130 (marzo 1971): 63-67.
  • «El pupilo quiere ser tutor», Peter Handke, Primer Acto, 131 (abril 1971): 59-68.
  • «Es bueno no tener cabeza», Francisco Nieva, Primer Acto, 132 (mayo 1971): 67-71.
  • «Defensa india de rey», Jaume Melendres, Primer Acto, 133 (junio 1971): 49-65.
  • «Ejercicios en la noche», Juan Antonio Castro, Primer Acto, 134 (junio 1971): 41-60.
  • «Reiteración», Bread and Puppet, Primer Acto, 135 (agosto 1971): 49-53.
  • «Después de Haggerty», David Mercer. Versión de José Estruch, Primer Acto, 136 (septiembre 1971): 36-67.
  • «Crónica del sol de invierno», Manuel Lourenzo, Primer Acto, 137 (octubre 1971): 36-51.
  • «Llegada de los dioses», Antonio Buero Vallejo, Primer Acto, 138 (noviembre 1971): 39-73.
  • «Proceso a Kafka», José Monleón, Primer Acto, 139 (diciembre 1971): 30-53.
  • «Informe para una Academia», Frank Kafka, Primer Acto, 139 (diciembre 1971): 58-65.
  • «Los amigos», Arnold Wesker. Traducción José Estruch, Primer Acto, 140 (enero 1972): 45-67.
  • «Lysístrata», Aristófanes, Primer Acto, 141 (febrero 1972): 54-70.
  • «¡Oh, papá, pobre papá, mamá te ha metido en el armario y a mí me da tanta pena!», Arthur Kopit. Versión de Conchita Montes, Primer Acto, 142 (marzo 1972): 40-63.
  • «El horroroso crimen de Peñaranda del Campo», Pío Baroja, Primer Acto, 143 (abril 1972): 47-60.
  • «La vida conyugal», Max Aub, Primer Acto, 144 (mayo 1972): 41-62.
  • «La tortura», Enrique Buenaventura, Primer Acto, 145 (junio 1972): 43-44.
  • «El sueño», Enrique Buenaventura, Primer Acto, 145 (junio 1972): 45-46.
  • «La orgía», Enrique Buenaventura, Primer Acto, 145 (junio 1972): 47-54.
  • «El entierro», Enrique Buenaventura, Primer Acto, 145 (junio 1972): 55-59.
  • «La requisa», Enrique Buenaventura, Primer Acto, 145 (junio 1972): 60-66.
  • «Arena cuenta zumbi», Agusto Boal y Edu Lobo, Primer Acto, 146-147 (julio-agosto 1972): 71-97.
  • «¡Viva la biomecánica!», Mariano Anós, Primer Acto, 148 (septiembre 1972): 51-74.
  • «El inmortal», Alfonso Jiménez Romero, Primer Acto, 149 (octubre 1972): 42-62.
  • «Los buenos días perdidos», Antonio Gala, Primer Acto, 150 (noviembre 1972): 31-57.
  • «Sócrates», Enrique Llovet, Primer Acto, 151 (diciembre 1972): 30-51.
  • «Huelguistas», Teatro Campesino, Primer Acto, 152 (enero 1973): 39-40.
  • «Vietnam campesino», Teatro Campesino, Primer Acto, 152 (enero 1973): 41-51.
  • «Pelo de tormenta», Francisco Nieva, Primer Acto, 153 (febrero 1973): 26-36.
  • «Denuncia, juicio e inquisición de Pedro Lagarto», Manuel Martínez Mediero, sobre textos de Julio Caro Baroja y Calderón de la Barca, Primer Acto, 153 (febrero 1973): 51-55.
  • «Un hongo sobre Nagasaki», Manuel Martínez Mediero, Primer Acto, 153 (febrero 1973): 56-58.
  • «La señorita Julia», August Strindberg. Versión de Lorenzo López Sancho, Primer Acto, 154 (marzo 1973): 42-61.
  • «Macbeth», Eugène Ionesco. Versión de Francisco Nieva, Primer Acto, 155 (abril 1973): 44-72.
  • «La boda de los pequeños burgueses», Bertolt Brecht, Primer Acto, 156 (mayo 1973): 32-51.
  • «K.K. subirá al cielo», Alfredo Crespo, Primer Acto, 156 (mayo 1973): 52-55.
  • «Juan Palmieri», Antonio Larreta, Primer Acto, 157 (junio 1973): 51-74.
  • «La nave», Josep Maria Benet i Jornet, Primer Acto, 158 (julio 1973): 40-59.
  • «Los últimos días de soledad de Robinsón Crusoe», Jèrôme Savary. Versión castelana de Vicente Romero, Primer Acto, 159-160 (agosto-septiembre 1973): 76-99.
  • «Contratanto», Libre Teatro Libre. Creación colectiva, Primer Acto, 161 (octubre 1973): 52-61.
  • «Pasodoble», Miguel Romero Esteo, Primer Acto, 162 (noviembre 1973): 15-49.
  • «‘La denuncia’, del T.E.C», Primer Acto, 163-164 (diciembre-enero 1973-1974): 40-58.

Revistas de la 165 a la 251 (1974-1993)

  • «Parece cosa de brujas», Luis Matilla y Jerónimo López Mozo, Primer Acto, 165 (febrero 1974): 23-43.
  • «Función de Gala con motivo del 5 de Junio», Saad Allah Wannus. Traducción de María Jesús Viguera y Marcelino Villegas, Primer Acto, 166 (mayo 1974): 25-61.
  • «La Fundación», Antonio Buero Vallejo, Primer Acto, 167 (abril 1974): 18-56.
  • «Gioconda-cicatriz o la pureza del arma», Ángel García Pintado, Primer Acto, 168 (mayo 1974): 21-29.
  • «Las arrecogías del Beaterio de Santa María Egipciaca», José Martín Recuerda, Primer Acto, 169 (junio 1974): 16-61.
  • «Mambrú se fue a la guerra», David Rabe. Traducción de Carla Matteini, Primer Acto, 170-171 (julio-agosto 1974): 46-65.
  • «Drama de la dama que lava entre las blancas llamas», Luis Riaza, Primer Acto, 172 (septiembre 1974): 12-33.
  • «La vida y muerte de don Emiliano Zapata. Corrido popular mexicano», Primer Acto, 172 (septiembre 1974): 36-39.
  • «Flor de Otoño», José María Rodríguez Méndez, Primer Acto, 173 (octubre 1974): 22-47.
  • «El edicto de gracia», José María Camps, Primer Acto, 174 (noviembre 1974): 12-49.
  • «Las planchadoras», Manuel Martínez Mediero, Primer Acto, 175 (diciembre 1974): 29-45.
  • «El bebé furioso», Manuel Martínez Mediero, Primer Acto, 175 (diciembre 1974): 48-63.
  • «Resistencia», Edilio Peña, Primer Acto, 176 (enero 1975): 32-42.
  • «En un nicho amueblado», Jesús Campos García, Primer Acto, 177 (febrero 1975): 40-60.
  • «La lozana andaluza», Rafael Alberti, Primer Acto, 178 (marzo 1975): 20-47.
  • «Siete mediaciones sobre el sadomasoquismo político», Living Theatre. Traducción de José Monleón, Primer Acto, 179-180-181 (verano 1975): 26-41.
  • «El señor Galíndez», Eduardo Pavlovsky, Primer Acto, 179-180-181 (verano 1975): 62-73.
  • «El despertar a quien duerme», Lope de Vega. Versión de Rafael Alberti, Primer Acto, 182 (diciembre 1979): 125-182.
  • «Descripción de un paisaje», Josep Maria Benet i Jornet, Primer Acto, 183 (febrero 1980): 137-158.
  • «El cruce sobre el Niágara», Alonso Alegria, Primer Acto, 184 (abril-mayo 1980): 134-163.
  • «Las brujas de Barahona», Domingo Miras, Primer Acto, 185 (agosto-septiembre 1980): 78-127.
  • «Ñaque o de piojos y actores», José Sanchis Sinisterra, Primer Acto, 186 (octubre-noviembre 1980): 110-137.
  • «‘Los caballos’», Mauricio Rosencoff, Primer Acto, 187 (diciembre-enero 1980-1981): 77-100.
  • «La calle Simpson», Eduardo Gallardo. Versión de Toni Díaz y Miriam Colom, Primer Acto, 188 (febrero 1981): 128-152.
  • «Céfiro agreste de olímpicos embates», Alberto Miralles, Primer Acto, 189 (julio-octubre 1981): 73-105.
  • «La hija del aire», Pedro Calderón de la Barca. Adaptación de Francisco Ruiz Ramón, Primer Acto, 190-191 (noviembre-diciembre 1981): 61-140.
  • «Tragedia fantástica de la gitana Celestina», Alfonso Sastre, Primer Acto, 192 (enero-febrero 1982): 63-102.
  • «Ederra», Ignacio Amestoy, Primer Acto, 193 (marzo-abril 1982): 62-92.
  • «El álbum familiar», José Luis Alonso de Santos, Primer Acto, 194 1982): 56-73.
  • «Las bicicletas son para el verano», Fernando Fernán Gómez, Primer Acto, 195 (septiembre-octubre 1982): 21-72.
  • «Pseudolo contra Anfitrión. El Plauto», Carlos Trías, Primer Acto, 196 (noviembre-diciembre 1982): 70-118.
  • «Fedra», Manuel Martínez Mediero. Sobre textos de Séneca, Primer Acto, 197 (enero-febrero 1983): 76-100.
  • «La sangre de Antígona», José Bergamín, Primer Acto, 198 (marzo-abril 1983): 48-69.
  • «La cama, tumba del sueño o el dormitorio», José Bergamín, Primer Acto, 198 (marzo-abril 1983): 70-80.
  • «La noche de las tríbadas», Per Olov Enquist. Traducción de Francisco J.Uriz, Primer Acto, 199-200 (mayo-octubre 1983): 34-62.
  • «La valentía de matar», Lars Noren. Traducción de Francisco J. Uriz, Primer Acto, 199-200 (mayo-octubre 1983): 124-155.
  • «Morir del todo», Paco Ignacio Taibo, Primer Acto, 201 (noviembre-diciembre 1983): 52-77.
  • «La gallina ciega», Max Aub. Versión de José Monleón, Primer Acto, 202 (enero-febrero 1984): 84-100.
  • «La cándida Erendira», Gabriel García Márquez, Primer Acto, 203-204 (marzo 1984): 51-84.
  • «Diálogo de Rebusque», Santiago García, Primer Acto, 203-204 (marzo 1984): 96-122.
  • «Holderlin», Alfonso Vallejo, Primer Acto, 205 (septiembre-octubre 1984): 80-102.
  • «Juicio al padre», Frank Kafka. Adaptación de José Luis Gómez y Carlos Augusto Fernandes, Primer Acto, 206 (noviembre-diciembre 1984): 60-67.
  • «La Trotski», José Martín Recuerda, Primer Acto, 207 (enero-febrero 1985): 57-96.
  • «Decir sí», Griselda Gambaro, Primer Acto, 208 (marzo-abril 1985): 78-82.
  • «Lejana tierra prometida», Ricardo Halac, Primer Acto, 208 (marzo-abril 1985): 83-94.
  • «Ligeros de equipaje», Jorge Díaz, Primer Acto, 208 (marzo-abril 1985): 108-123.
  • «Comoedia», Plauto-Ghigo de Chiara. Traducción de Elena Sánchez, Primer Acto, 209 (mayo-junio 1985): 61-87.
  • «La taberna fantástica», Alfonso Sastre, Primer Acto, 210-211 (septiembre-diciembre 1985): 97-127.
  • «La promesa», Alexei Arbusov. Traducción y adaptación de Angel Gutiérrez Ramírez. Primer Acto, 210-211 (septiembre-diciembre 1985): 142-175.
  • «Humo de Beleño», Maribel Lázaro, Primer Acto, 212 (enero-febrero 1986): 74-103.
  • «El viejo criado», Roberto Cossa, Primer Acto, 213 (marzo-abril 1986): 57-74.
  • «Made in Lanus», Nelly Fernández Tiscornia, Primer Acto, 213 (marzo-abril 1986): 81-97.
  • «Fedra, una tragedia española», Emilio Hernández, Primer Acto, 214 (mayo-agosto 1986): 67-83.
  • «Una jornada particular», Ettore Scola, Ruggero Maccari y Gigliola Fantoni. Versión de Carla Matteini, Primer Acto, 215 (septiembre-octubre 1986): 46-86.
  • «Doña Elvira, imagínate Euskadi», Ignacio Amestoy, Primer Acto, 216 (noviembre-diciembre 1986): 80-97.
  • «Alesio, una comedia de tiempos pasados», Ignacio García May, Primer Acto, 217 (enero-febrero 1987): 80-115.
  • «Las Bacantes. Un espectáculo de Salvador Távora inspirado en el texto de Eurípides», Salvador Távora, Primer Acto, 218 (marzo-abril 1987): 59-71.
  • «El manifiesto», Brian Clark (Versión de Nacho Artime) Primer Acto, 218 (marzo-abril 1987): 82-107.
  • «Las aventuras de Tirante el Blanco», Francisco Nieva, Primer Acto, 219 (mayo-agosto 1987): 80-121.
  • «El americano ilustrado», José Ignacio Cabrujas, Primer Acto, 220 (septiembre-octubre 1987): 71-103.
  • «Cuarteto. (Según Laclos)», Heiner Müller, Primer Acto, 221 (noviembre-diciembre 1987): 63-72.
  • «El gran teatro natural de Oklahoma», José Sanchis Sinisterra, Primer Acto, 222 (enero-febrero 1988): 42-71.
  • «¡Arriba, corazón!», Osvaldo Dragún, Primer Acto, 223 (marzo-mayo 1988): 81-111.
  • «La Gallarda», Rafael Alberti, Primer Acto, 224 (junio-agosto 1988): 29-65.
  • «De lo rídiculo a lo sublime no hay más que un paso o Las escapatorias de Laura y Óscar», Virgilio Piñera, Primer Acto, 225 (septiembre-octubre 1988): 80-107.
  • «Ribera despojada. Medea material. Paisaje con argonautas», Heiner Müller, Primer Acto, 226 (noviembre-diciembre 1988): 99-107.
  • «Pares y nines», José Luis Alonso de Santos, Primer Acto, 227 (enero-marzo 1989): 46-73.
  • «Weekend en Bahía», Alberto Pedro Torrientes, Primer Acto, 228 (abril-mayo 1989): 84-105.
  • «Catón. Un republicano contra César», Fernando Savater, Primer Acto, 229 (junio-agosto 1989): 73-99.
  • «Amado monstruo», Javier Tomeo, Primer Acto, 230 (septiembre-octubre 1989): 66-87.
  • «Durango, un sueño. 1439», Ignacio Amestoy, Primer Acto, 231 (noviembre-diciembre 1989): 27-55.
  • «Teatro en la URSS. El piso de Colombina», Liudmila Petrushevskaia, Primer Acto, 232 (enero-febrero 1990): 23-32.
  • «Elektra», Hugo von Hofmannsthal, Primer Acto, 232 (enero-febrero 1990): 70-93.
  • «En compañía de abismo», Sergi Belbel, Primer Acto, 233 (marzo-abril 1990): 89-109.
  • «La gran ilusión», Eduardo de Filippo, Primer Acto, 234 (mayo-junio 1990): 21-65.
  • «El viaje de los cantores», Hugo Salcedo, Primer Acto, 235 (septiembre-octubre 1990): 73-97.
  • «El cántaro roto», Heinrich von Kleist, Primer Acto, 236 (noviembre-diciembre 1990): 31-73.
  • «Crónica de una muerte anunciada», Salvador Távora, Primer Acto, 237 (enero-febrero 1991): 43-73.
  • «Quiero a este hombre», Tawfiq Al-Hakim, Primer Acto, 238 (marzo-abril 1991): 52-61.
  • «La llave del éxito», Tawfiq Al-Hakim, Primer Acto, 238 (marzo-abril 1991): 62-73.
  • «Sersó», Víktor Slavkin, Primer Acto, 239 (mayo-junio 1991): 60-109.
  • «Pablo Neruda viene volando», Jorge Díaz, Primer Acto, 240 (septiembre-octubre 1991): 67-116.
  • «El incierto señor don Hamlet», Álvaro Cunqueiro, Primer Acto, 241 (noviembre-diciembre 1991): 65-93.
  • «El viaje infinito de Sancho Panza», Alfonso Sastre, Primer Acto, 242 (enero-febrero 1992): 71-127.
  • «El convidado de piedra», Primer Acto, 243 (marzo-abril 1992): 76-95.
  • «Las tardes de Manuela», José Manuel Freidel, Primer Acto, 244 (mayo-junio 1992): 75-90.
  • «Paraíso roto», José Monleón, Primer Acto, 245 (septiembre-octubre 1992): 44-67.
  • «Don Juan último», Vicente Molina Foix, Primer Acto, 246 (noviembre-diciembre 1992): 71-101.
  • «Sefarad», José Monleón, Primer Acto, 247 (enero-febrero 1993): 97-113.
  • «Compañía», Eduardo Rovner, Primer Acto, 248 (marzo-abril 1993): 89-113.
  • «Más ceniza», Juan Mayorga, Primer Acto, 249 (mayo-junio 1993): 47-87.
  • «Malinche», Inés Margarita Stranger, Primer Acto, 250 (septiembre-octubre 1993): 17-34.
  • «Rezagados», Ernesto Caballero, Primer Acto, 251 (noviembre-diciembre 1993): 39-60.

Revistas de la 252 a la 311 (1994-2005)

  • «Muelle Oeste», Bernard-Marie Koltès, Primer Acto, 252 (enero-febrero 1994): 52-90.
  • «Casandra», María Luisa Algarra, Primer Acto, 253 (marzo-abril 1994): 35-76.
  • «Vanzetti», Luis Araújo, Primer Acto, 254 (mayo-junio 1994): 49-71.
  • «El combate del establo», Mauricio Rosencoff, Primer Acto, 255 (septiembre-octubre 1994): 71-84.
  • «Para quemar la memoria», José Ramón Fernández, Primer Acto, 256 (noviembre-diciembre 1994): 35-51.
  • «La sombra del Tenorio», José Luis Alonso de Santos, Primer Acto, 257 (enero-febrero 1995): 64-88.
  • «Ayax, por ejemplo», Heiner Müller, Primer Acto, 258 (marzo-abril 1995): 35-39.
  • «El pasamanos», Paloma Pedrero, Primer Acto, 258 (marzo-abril 1995): 67-90.
  • «No faltéis esta noche», Santiago Martín Bermúdez, Primer Acto, 259 (mayo-junio 1995): 31-76.
  • «Los malditos», Raúl Hernández, Primer Acto, 260 (septiembre-octubre 1995): 57-86.
  • «Las Reinas del Paralelo», José Martín Recuerda, Primer Acto, 261 (noviembre-diciembre 1995): 48-93.
  • «Maremia. (Versión en lengua gallega)», Euloxio R. Ruibal, Primer Acto, 262 (enero-febrero 1996): páginas centrales.
  • «Maremia. (Versión en lengua española)», Euloxio R. Ruibal, Primer Acto, 262 (enero-febrero 1996): 59-88.
  • «Agonía», Luis Miguel González, Primer Acto, 263 (marzo-mayo 1996): 57-100.
  • «Mirando al mar. (Melodrama pacense conjunto)», Jorge Márquez, Manuel Martínez Mediero y Miguel Murillo, Primer Acto, 264 (junio-agosto 1996): 74-94.
  • «La noche», José Saramago, Primer Acto, 265 (septiembre-octubre 1996): 65-99.
  • «Los generosos», Alloula Abdelkader, Primer Acto, 266 (noviembre-diciembre 1996): 56-94.
  • «Hijos de la niebla. (Tragifarsa del Carnaval Sangriento)», Roger Justafré, Primer Acto, 267 (enero-febrero 1997): 68-101.
  • «Cementerio clausurado. (Versión en lengua española)», Xabier Mendiguren Elizegi, Primer Acto, 268 (marzo-abril 1997): 71-98.
  • «Hilerri Itxia. (Versión en lengua euskera)», Xabier Mendiguren Elizegi, Primer Acto, 268 (marzo-abril 1997): 99-126.
  • «En-Cadena», Arturo Sánchez Velasco, Primer Acto, 269 (mayo-julio 1997): 65-91.
  • «Los motivos de Anselmo Fuentes», Yolanda Pallín, Primer Acto, 270 (septiembre-octubre 1997): 34-50.
  • «El otro William», Jaime Salom, Primer Acto, 271 (noviembre-diciembre 1997): 67-99.
  • «Apenas dos», Sergio Lobo del Olmo, Primer Acto, 272 (enero-febrero 1998): 50-69.
  • «Recreo», Manuel Veiga, Primer Acto, 273 (marzo-abril 1998): 56-80.
  • «Mane, Thecel, Phares», Borja Ortiz de Gondra, Primer Acto, 274 (mayo-julio 1998): 81-107.
  • «Nuestra Señora de las Nubes», Arístides Vargas, Primer Acto, 275 (septiembre-octubre 1998): 57-72.
  • «Nada se saca de nada», Bertolt Brecht, Primer Acto, 275 (septiembre-octubre 1998): 100-105.
  • «La tierra», José Ramón Fernández, Primer Acto, 276 (noviembre-diciembre 1998): 52-70.
  • «Representación irregular de un Poema Visual de Joan Brossa», Jerónimo López Mozo, Primer Acto, 277 (enero-febrero-marzo 1999): 52-54.
  • «El error», Miguel Ángel Zamorano, Primer Acto, 277 (enero-febrero-marzo 1999): 63-85.
  • «Mirador», Paco Zarzoso, Primer Acto, 278 (abril-mayo 1999): 80-98.
  • «Topos», Antonio Cremades, Primer Acto, 279 (junio-julio-agosto 1999): 46-68.
  • «Cartas de amor a Stalin», Juan Mayorga, Primer Acto, 280 (septiembre-octubre 1999): 65-88.
  • «Una escena de ‘Guardo la llave’. ‘Un país es una maleta’», José Luis Gómez Toré, Primer Acto, 281 (noviembre-diciembre 1999): 38-40.
  • «Molière o por el amor de la humanidad», Tayeb Saddiki. Traducción de Rocío Utray, Primer Acto, 281 (noviembre-diciembre 1999): 103-125.
  • «Medias naranjas», Carlos Ruiz, Primer Acto, 282 (enero-marzo 2000): 73-92.
  • «Los viernes del Hotel Luna Caribe», Alberto de Casso Basterrechea, Primer Acto, 283 (abril-mayo-junio 2000): 65-113.
  • «El aniversario», Lluïsa Cunillé, Primer Acto, 284 (julio-agosto-septiembre 2000): 45-61.
  • «After sun», Rodrigo García, Primer Acto, 285 (octubre-noviembre 2000): 31-37.
  • «¡Haberos quedado en casa, capullos!», Rodrigo García, Primer Acto, 285 (octubre-noviembre 2000): 38-59.
  • «Argonautas 2000», creación colectiva a partir de un texto de Darko Lukic, Primer Acto, 286 (diciembre 2000): 45-91.
  • «Tal vez soñar», Jean-Claude Grumber. Versión española de Santiago Martín Bermúdez, Primer Acto, 287 (enero-marzo 2001): 77-104.
  • «Los desarraigados», Miguel Gómez Villarino, Primer Acto, 287 (enero-marzo 2001): 129-148.
  • «‘La noche de Casandra’», sobre textos de Armando Nascimento, María Pía Daniele, Matei Visniec, Draga Potocnjak, Miguel Morillo, Juan Pablo Heras y Raúl Hernández Garrido. Dramaturgia: Raúl Hernández Garrido, Luis Miguel González, José Ramón Fernández y José Monleón, Primer Acto, 288 (abril-mayo-junio 2001): 47-65.
  • «‘Zapatos vacíos’», Draga Potocnjak, Primer Acto, 288 (abril-mayo-junio 2001): 67-73.
  • «‘La vida y la muerte en la Tierra de Nadie de los derechos del hombre», Matei Visniec, Primer Acto, 288 (abril-mayo-junio 2001): 75-90.
  • «Todos los viernes, cena», Enkarni Genua, Primer Acto, 289 (julio-agosto-septiembre 2001): 21-41.
  • «Del otro lado (Danzón)», Borja Ortiz de Gondra, Primer Acto, 289 (julio-agosto-septiembre 2001): 43-56.
  • «‘Si un día me olvidaras’», Raúl Hernández Garrido, Primer Acto, 290 (octubre-noviembre 2001): 29-65.
  • «Polifonía», Diana de Paco Serrano, Primer Acto, 291 (diciembre 2001): 103-123.
  • «Libreto Moro», Ángel Martos Cremades, Primer Acto, 292 (enero-febrero-marzo 2002): 103-130.
  • «El amor de Fedra», Sarah Kane. Traducción de Antonio Fernández Lera, Primer Acto, 293 (abril-mayo-junio 2002): 47-65.
  • «‘¿Por qué, por qué, Wanulelé?’», Layla Nabulsi. Versión española de Santiago Martín Bermúdez, Primer Acto, 293 (abril-mayo-junio 2002): 67-72.
  • «La negra», Luis Miguel González Cruz, Primer Acto, 294 (julio-agosto-septiembre 2002): 17-42.
  • «Algunos textos de ‘Compré una pala en Ikea para cavar mi tumba’», Rodrigo García, Primer Acto, 294 (julio-agosto-septiembre 2002): 59-62.
  • «Carta de amor (Como un suplicio chino)», Fernando Arrabal, Primer Acto, 295 (octubre-noviembre 2002): 23-39.
  • «Escena de 24/7 (veinticuatrohorasaldíasietedíasalasemana)», Yolanda Pallín, José Ramón Fernández y Javier G. Yagüe, Primer Acto, 295 (octubre-noviembre 2002): 53-60.
  • «‘El clavel y la espada’», Concepción y Dramaturgia de José Monleón, Primer Acto, 296 (diciembre 2002): 43-88.
  • «‘El clavel y la espada’. Apéndice 1. Textos de Tayeb Saddiki y Michel Simonot», Primer Acto, 296 (diciembre 2002): 91-98.
  • «‘Vida y muerte de Pier Paolo Pasolini’», Michel Azama. Traducción de Milena Grass, Primer Acto, 297 (enero-febrero-marzo 2003): 45-62.
  • «Terror y miseria en el primer franquismo’, de Sanchis Sinisterra. Escena octava, ‘El topo’», José Sanchis Sinisterra, Primer Acto, 297 (enero-febrero-marzo 2003): 69-71.
  • «‘Húngaros’», Alberto Conejero López, Primer Acto, 297 (enero-febrero-marzo 2003): 107-132.
  • «‘El destinatario’», José Ricardo Morales, Primer Acto, 298 (abril-mayo-junio 2003): 49-69.
  • «‘Firmado Pombo’», Louise Doutreligne. Versión española de Santiago Martín Bermúdez, Primer Acto, 298 (abril-mayo-junio 2003): 81-107.
  • «Un toro mató a Manolete», Llorenç Capellà, Primer Acto, 299 (julio-agosto-septiembre 2003): 19-52.
  • «Sonámbulo (A partir de sobre los ángeles, de Rafael Alberti)», Juan Mayorga, Primer Acto, 300 (octubre-noviembre 2003): 27-53.
  • “Armengol”, Miguel Murillo Gómez. Premio Lope de Vega de Teatro 2002. Primer Acto, 301 (diciembre 2003): 39-61.
  • “Sirenas de alquitrán”, Itziar Pascual, Primer Acto, 302 (enero-marzo 2004): 99-113.
  • “Patera”, Juan Pablo Vallejo. Premio Born 2003. Primer Acto, 302 (enero-marco 2004): 25-54.
  • “El tiempo y la habitación”, Botho Straus. Traducción de Jaime Siles y Ela Ma Fernández Palacios. Dramaturgia de Ignacio García May. Primer Acto, 303 (abril-mayo-junio): 61-84.
  • “En tierra de nadie”, Danis Tanovic (dramaturgia Ernesto Caballero), Primer Acto, 304 (julio-agosto-septiembre 2004): 17-38.
  • “Aliento azul”, Ernesto Caballero, Primer Acto, 304 (julio-agosto-septiembre 2004): 40-48
  • “El muro”, José Monleón, Primer Acto, 304 (julio-agosto-septiembre 2004): 49-52
  • “Himmelweg”, Juan Mayorga, Primer Acto, 305 (octubre-noviembre 2004): 29-56
  • “Pared”, Itziar Pascual. IV Premio Madrid Sur. Primer Acto, 306 (diciembre 2004): 30-52
  • “Lágrimas de cera”, Roberto Cerdá, Primer Acto, 307 (enero-febrero-marzo 2005): 23-36
  • “Ana el once de marzo”, Paloma Pedrero, Primer Acto, 307 (enero-febrero-marzo 2005): 38-48
  • “¡Quién ha sido!”, José Monleón, Primer Acto, 307 (enero-febrero-marzo 2005): 50-73
  • “Top Grils”, Caryl Churchill. Versión castellana de Carla Matteini. Primer Acto, 308 (abril-mayo 2005): 61-122
  • “El sueño de Dios”, José Luis Arce. Premio Born 2004. Primer Acto, 309 (junio-julio-agosto 2005): 31-101
  • “Los niños perdidos”, Laila Ripoll, Primer Acto, 310 (septiembre-octubre-noviembre 2005): 131-169
  • “Homenaje a los malditos”, Eusebio Calonge, Primer Acto, 311 (diciembre 2005): 21-45

Revistas de la 312 a la 349 (2006-2015)

  • “Veinticinco años menos un día”, Antonio Álamo. Premio Born 2005. Primer Acto, 312 (enero-febrero-marzo 2006): 67-133
  • “Federico. Un drama social sobre textos del teatro utópico de García Lorca”. Dramaturgia de José Monleón y Francisco Ortuño Millán. Primer Acto, 313 (abril-mayo 2006): 25-55
  • “El viaje”, Heiner Müller, Primer Acto, 313 (abril-mayo 2006): 116-117
    “Barcelona, mapa de sombras”, Lluïsa Cunillé, Primer Acto, 314 (junio-julio-agosto 2006): 31-59
  • “Móvil (comedia telefónica digital)”, Sergi Belbel, Primer Acto, 315 (septiembre-octubre-noviembre 2006): 21-57
  • “Johnny cogió su fusil” Adaptación de Antonio Álamo y Jesús Cracio de la novela de Dalton Trumbo. Primer Acto, 316 (diciembre 2006): 43-66
  • “Origami”, Carlo Be. Premio Born 2006. Primer Acto, 317 (enero-febrero-marzo 2007): 63-124
  • “No importa. Una pequeña trilogía de la muerte: La reina de los asilos. La muerte y la doncella. El caminante”, Elfriede Jelinek. Traducción Carmen Gómez García. Primer Acto, 318 (abril-mayo 2007): 69-105
  • “El cordero  y la ballena”, Ahmed Ghazali, Primer Acto, 319 (junio-julio-agosto 2007): 63-111
  • “La paz perpetua”, Juan Mayorga, Primer Acto, 320 (septiembre-octubre-noviembre 2007): 51-82
  • “Perro muerto en Tintorería: los fuertes”, Angélica Liddell, Primer Acto, 321 (diciembre 2007): 33-72
  • “Rashid 9/11”, Jaime Chabaud, Primer Acto, 322 (enero- febrero- marzo 2008): 31-62
  • “Guantánamo”, Victoria Brittain y Gillian Slovo. Traducción de Eva Varela Lasheras. Primer Acto, 323 (abril-mayo-junio 2008): 69-101
  • “El show de Kinsey”, Jesús Díez. Premio Born 2007. Primer Acto, 324 (julio-agosto 2008): 17-71
  • “Cuarto menguante”, Rodrigo Francisco. Traducción de Osvaldo Obregón. Primer Acto, 325 (septiembre-octubre-noviembre 2008): 31-61
  • “Juego de 2”, Raúl Hernández Garrido, Primer Acto, 325 (septiembre-octubre-noviembre 2008): 71-93
  • “Kampillo o el corazón de las piedras”, Pepe Ortega, Primer Acto, 326 (diciembre 2008): 25-62
  • “Gunter. Un destripador en Viena”, María Velasco, Primer Acto, 327 (enero-febrero-marzo 2009)
  • “Calderón”, Pier Paolo Pasolini. Traducción de Carla Matteini. Primer Acto, 327 (abril-mayo-junio 2009): 67-111
  • “La niña guerrillera”, José Bergamín, Primer Acto, 329 (julio-agosto 2009): 91-125
  • “Españoles en Francia”, Álvaro de Orriols, Primer Acto, 329 (julio-agosto 2009): 133-144
  • “Antígona entre muros”, José Martín Elizondo, Primer Acto, 329 (julio-agosto 2009): 169-190
  • “Olvidar Barcelona”, Carles Batlle. Premio Born 2008. Primer Acto, 330 (septiembre-octubre-noviembre 2009): 23-67
  • “El ruido de los huesos que crujen”, Suzanne Lebeau. Traducción del francés de Cecilia Fasola. Primer Acto, 331 (diciembre 2009): 21-48
  • “Vladimir”, Alfonso Santistevan, Primer Acto, 332 (enero-abril 2010): 121-151
  • “Vía Dolorosa”, David Hare. Traducción de Rocío León. Primer Acto, 333 (mayo-junio 2010): 73-99
  • “La mujer que perdía todos los aviones”, Josep Maria Miró. Premio Born 2009. Primer Acto, 334 (julio-agosto 2010): 25-52
  • “Grooming”, Paco Bezerra, Primer Acto, 335 (septiembre-octubre-noviembre 2010): 57-80
  • “Los desterrados, hijos de Eva”, Ana Fernández Valbuena, Primer Acto, 336 (diciembre 2010): 33-60
  • “Este sol de la infancia”, Eusebio Calonge, Primer Acto, 337 (enero-febrero-marzo 2011): 51-62
  • “El refugio”, Rosa Díaz, Primer Acto, 338 (abril-mayo-junio 2011): 115-125
  • “Josefina”, Claudio Hochman, Primer Acto, 338 (abril-mayo-junio 2011): 126-142
  • “El tiempo”, Lluïsa Cunille. Premio Born 2010. Primer Acto, 339 (julio-agosto 2011): 19-44
  • “Una jornada particular”, Scola, Maccari y Fantoni. Traducción y adaptación Rodolf Sirera. Primer Acto, 340 (agosto-septiembre-octubre 2011): 23-60
  • “Esperar qué”, Yanina Marini. Premio Madrid Sur. Primer Acto, 341 (noviembre-diciembre 2011): 35-59
  • “La lengua en pedazos”, Juan Mayorga. Premio Nacional de Literatura Dramática 2013. Primer Acto, 342 (enero-julio 2012): 67-82
  • “Juicio a una zorra”, Miguel del Arco, Primer Acto, 342 (enero-julio 2012): 96-104
  • “Ayer”, Helena Tornero, Primer Acto, 343 (agosto-diciembre 2012): 124-128
  • “El nacimiento de mi violencia”, Marco Canale, Primer Acto, 343 (agosto-diciembre 2012): 129-134
  • “Punto muerto”, Blanca Doménech, Primer Acto, 343 (agosto-diciembre 2012): 135-137
  • “Plaza Sintagma”, Guillermo Heras, Primer Acto, 343 (agosto-diciembre 2012): 144-151
  • “El precio”, Lena Kitsopoulou, Primer Acto, 343 (agosto-diciembre 2012): 152-155
  • “Miles”, Paco Campano. III Premio Jesús Domínguez. Primer Acto, 343 (agosto-diciembre 2012): 160-179
  • “El poder del sí”, David Hare. Traducción Diana I. Luque. Primer Acto, 344 (enero-junio 2013): 113-151
  • “Mi piedra Rosetta”, José Ramón Fernández, Primer Acto, 344 (enero-junio 2013): 157-183
  • “Pioneras”, Yolanda Pallín, Eva Redondo, Blanca Doménech, María Velasco, Lucía Vilanova. Primer Acto, 345 (julio-diciembre 2013): 140-190
  • “Garrulos”, Jorge Moreno. IV Premio Jesús Domínguez. Primer Acto, 345 (julio-diciembre 2013): 206-224
  • Itsi Bitsi”, Iben Nagel Ramussen (Odin Teatret). Primer Acto, 346 (enero-junio 2014): 102-109
  • “La selva es joven y está llena de vida”, Rodrigo García. Primer Acto, 346 (enero-junio 2014): 174-193
  • “Linfojobs”, María Velasco. Primer Acto, 347 (julio-diciembre 2014): 47-54
  • “La araña del cerebro”, Nieves Rodríguez Rodríguez. V Premio Jesús Domínguez. Primer Acto, 347 (julio-diciembre 2014): 116-153
  • “Il Duce”, Mauricio Rosencof y Carlos Maggi. Primer Acto, 347 (julio-diciembre 2014): 161-181
  • “Los Nadadores Nocturnos, José Manuel Mora, Primer Acto, 347 (julio-diciembre 2014): 185-203
  • “Miedo y asco en la RFA”, Dirk Laucke. Primer Acto, 348 (enero-junio 2015): 146-178
  • “Tarjeta roja”, Itziar Pascual. Primer Acto, 348 (enero-junio): 193-210
  • “Palabras en suspensión /Antología precipitada”, El Astillero (Ángel Solo, Daniel Martos, Guillermo Heras, Inmaculada Alvear, José Ramón Fernández, Juan Mayorga, Luis Miguel González Cruz, Raúl Hernández Garrido). Primer Acto, 348 (enero-junio 2015): 264-277
  • “Éxodo”, Julio Salvatierra. Primer Acto, 349 (julio-diciembre 2015): 87-111
  • “Autos”, Paco Gámez. VI Premio Jesús Domínguez. Primer Acto, 349 (julio-diciembre 2015): 123-146
  • “Hay”, María Salgado y Fran MM Cabeza de Vaca. Primer Acto, 349 (julio-diciembre 2015): 205-225

Revistas de la 350 a la 359 (2016-2020)

  • “La República Análoga”, Arístides Vargas. Primer Acto, 350 (enero-junio 2016): 176-204
  • “Nada que perder”, QY Bazo, Juanma Romero y Javier G. Yagüe. Primer Acto, 350 (enero-junio 2016): 217-261
  • “Monstruos”, Carmen Losa. Primer Acto, 350 (enero-junio 2016): 269-309
  • “Moje holka, moje holka (Mi niña, niña mía”), Itziar Pascual-Amaranta Osorio. Primer Acto, 351 (julio-diciembre 2016): 43-65
  • “Lorcas”, Guillermo Heras. Primer Acto, 351 (julio-diciembre 2016): 107-119
  • “Lorca al vacío”, María Velasco. Primer Acto, 351 (julio-diciembre 2016): 125-147
  • “Los días de la nieve”, Alberto Conejero. Primer Acto, 352 (enero-junio 2017): 237-268
  • “La grieta entre animales salvajes”, Gracia Morales-Juan Alberto Salvatierra. Primer Acto, 352  (enero-junio 2017): 279-304
  • “Las trampas del silencio”, Nando López. Primer Acto, 353 (julio-diciembre 2017): 95-110
  • “Familia feliz”, Javier Hernando Herráez. Primer Acto, 353 (julio-diciembre 2017): 117-137
  • “El pintor de batallas”, versión de Antonio Álamo, basada en la novela original de Arturo Pérez-Reverte. Primer Acto, 353 (julio-diciembre 2017): 171-195
  • “Éramos tres hermanas”, José Sanchis Sinisterra. Primer Acto, 354 (enero-junio 2018): 76-95
  • “Esto no es Dinamarca”, Edgar Chías. Primer Acto, 354 (enero-junio 2018): 124-148
  • “El árbol”, Odin Teatret. Primer Acto, 354 (enero-junio 2018): 160-169
  • “Me llamo Suleimán”, Antonio Lozano. Primer Acto, 354 (enero-junio 2018): 174-187
  • “El gran fuego”, de Roland Schimmelpfening. Primer Acto, 355 (julio-diciembre 2018): 82-107
  • “Toda la noche he visto volar pájaros”, Luis Felipe Blasco. Primer Acto, 355 (julio-diciembre 2018): 114-137
  • “No volveré a pasar hambre”, Paz Palau. Primer Acto, 355 (julio-diciembre 2018): 176-189
  • “Parecen vampiros pero son amigos”, Fernando Epelde. Primer Acto, 355 (julio-diciembre 2018): 193-207
  • “Morelia 1937”, de Claudia Tobo. Primer Acto, 356 (enero-junio 2019): 138-155
  • “La bandera de los tres colores”, de Ignacio Amestoy. Primer Acto, 356 (enero-junio 2019): 162-172
  • “Aleksandra Zec”, de Oliver Frljić. Primer Acto, 356 (enero-junio 2019): 179- 189
  • “Mi película italiana”, de Rocio Bello. Primer Acto, 356 (enero-junio 2019): 219-243
  • “La vida inventada de Godofredo Villa”, de Sònia Alejo. Primer Acto, 357 (julio-diciembre 2019): 111-135
  • “Voces del exilio”, de Paco Ortega. Primer Acto, 357 (julio-diciembre 2019): 141-148
  • “Sopro”, de Tiago Rodrigues. Primer Acto, 357 (julio-diciembre 2019): 188-212
  • “Hana Mae”, de Víctor Sánchez Alonso. Primer Acto, 357 (julio-diciembre 2019): 217-257
  • “Escolares”, de Almudena Ramos. Primer Acto, 358 (enero-junio, 2020): 39-41
  • “Bleu”, Iván Artiles. Primer Acto, 358 (enero-junio, 2020): 42-47
  • “Vestida de limpio (Korokoro)”, de Carmen Losa. Primer Acto, 358 (enero-junio, 2020): 48-51
  • “Patada”, de José Ramón Fernández. Primer Acto, 358 (enero-junio, 2020): 52-55
  • “Dios y el Diablo”, de Juan José Millás. Primer Acto, 358 (enero-junio, 2020): 78-106
  • “Cabeza de mujer / Tête de femme”, de Sergio Martínez Vila. Primer Acto, 358 (enero-junio, 2020): 115-143
  • “Irse de casa / Mapa-Poema para niñas que se portan mal”, de Lola Fernández Sevilla. Primer Acto, 358 (enero-junio, 2020): 205-221
  • “Quien escribirá esta carta”, de Félix Gómez-Urda. Primer Acto, 359 (julio-diciembre 2020): 34-69
  • “Instrucciones para caminar sobre el alambre”, de QY Bazo, Juanma Romero Gárriz y Javier G. Yagüe. Primer Acto, 359 (julio-diciembre 2020):147-196
  • “Pelodenieve”, de Luis Fernando de Julián. Primer Acto, 359 (julio-diciembre 2020): 250-265